And [she had] a garment of divers colours
upon her: for with such robes were the king’s daughters [that were] virgins
apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
BSB
So Amnon’s attendant threw her out and bolted the door behind her. Now Tamar was wearing a robe of many colors, because this is what the king’s virgin daughters wore.
WEB
She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king’s daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
YLT
—and upon her is a long coat, for such upper robes do daughters of the king who are virgins put on,—and his servant taketh her out without, and hath bolted the door after her.