But their minds were blinded: for until
this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old
testament; which [vail] is done away in Christ.
BSB
But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed.
WEB
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
YLT
but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn—which in Christ is being made useless—
F.O.G Original
(14) Yet their minds were hardened for until this very day upon the reading of the old covenant, the same veil remains. It’s not being unveiled to them that it’s set aside in Mashiach.
F.O.G
(14) Yet their minds were hardened for until this very day upon the reading of the old covenant, the same veil remains. It’s not being unveiled to them that it’s set aside in Mashiach.
F.O.G MSG
¹⁴But their minds were made dullᵈ, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in the Messiah is it taken away.
Footnotes:
¹⁴ᵈ Made dull: The Greek word implies a hardening or callousness of understanding, preventing spiritual perception.