KJV
Therefore I take pleasure in infirmities,
in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s
sake: for when I am weak, then am I strong.
BSB
That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
WEB
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong.
YLT
wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses—for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
F.O.G Original
(10) Therefore, I’m delighted in weakness, mistreatments, pressures, persecutions and distress for Mashiach! For when I’m weak, then I’m strong!
F.O.G
(10) Therefore, I’m delighted in weakness, mistreatments, pressures, persecutions and distress for Mashiach! For when I’m weak, then I’m strong!
F.O.G MSG
¹⁰That is why, for Messiah’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.