And in this confidence I was minded to
come unto you before, that ye might have a second benefit;
BSB
Confident of this, I planned to visit you first, so that you might receive a double blessing.
WEB
In this confidence, I was determined to come first to you, that you might have a second benefit;
YLT
and in this confidence I was purposing to come unto you before, that a second favour ye might have,
F.O.G Original
(15) And in this confidence I wanted at first to come to you, so that you maybe receive a double favourable-grace.
F.O.G
(15) And in this confidence I wanted at first to come to you, so that you maybe receive a double favourable-grace.
F.O.G MSG
¹⁵Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice.ᶜ
Footnotes:
¹⁵ᶜ Benefit twice: Paul had planned a double visit—once on his way to Macedonia and again on his return—so the Corinthians would receive spiritual encouragement twice.