The like figure whereunto [even] baptism
doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but
the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus
Christ:
BSB
And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,
WEB
This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
YLT
also to which an antitype doth now save us—baptism, (not a putting away of the filth of flesh, but the question of a good conscience in regard to God,) through the rising again of Jesus Christ,
F.O.G Original
(21) Which also you are a type, now saved of immersion, not removing dirt from flesh but rather an appeal to אֱלֹהִים Elohim of good conscience through the resurrected ישוע Yeshua, The Anointed.
F.O.G
(21) Which also you are a type, now saved of immersion, not removing dirt from flesh but rather an appeal to אֱלֹהִים Elohim of good conscience through the resurrected ישוע Yeshua, The Anointed.
F.O.G MSG
²¹This water symbolizes the baptism that now saves you too. It’s not about washing dirt from your body, but about having a clear conscience toward God through Jesus Messiah’s resurrection.ᵍ
Footnotes:
²¹ᵍ Baptism saves: Not the water itself, but what baptism represents—our identification with the Messiah’s death and resurrection and our commitment to follow Him.