Ye are of God, little children, and have
overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the
world.
BSB
You, little children, are from God and have overcome them, because greater is He who is in you than he who is in the world.
WEB
You are of God, little children, and have overcome them; because greater is he who is in you than he who is in the world.
YLT
Ye—of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.
F.O.G Original
You are of the Elohim, little children, and have conquered them, because greater is the One in you, than the one in the world.
F.O.G
You are of the Elohim, little children, and have conquered them, because greater is the One in you, than the one in the world.
F.O.G MSG
⁴You belong to God, my children, and you have overcome these false prophetsᵇ because the One who lives in you is greater than the one who rules the world.
Footnotes:
⁴ᵇ False prophets: Those who claim to speak for God but teach lies about Jesus, particularly denying His full humanity and divinity.