Wherefore, if meat make my brother to
offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother
to offend.
BSB
Therefore, if what I eat causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause him to stumble.
WEB
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don’t cause my brother to stumble.
YLT
wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh—to the age—that my brother I may not cause to stumble.
F.O.G Original
(13) Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never, ever eat meats again, into the age, in order that I won’t cause my brother to stumble.
F.O.G
(13) Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never, ever eat meats again, into the age, in order that I won’t cause my brother to stumble.
F.O.G MSG
¹³Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat againᵉ, so that I will not cause them to fall.
Footnotes:
¹³ᵉ Never eat meat again: Paul’s dramatic way of showing how far love should go – willing to give up personal freedoms permanently to protect a fellow believer’s spiritual well-being.