For I think that God hath set forth us
the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle
unto the world, and to angels, and to men.
BSB
For it seems to me that God has displayed us apostles at the end of the procession, like prisoners appointed for death. We have become a spectacle to the whole world, to angels as well as to men.
WEB
For, I think that God has displayed us, the apostles, last of all, like men sentenced to death. For we are made a spectacle to the world, both to angels and men.
YLT
for I think that God did set forth us the apostles last—as appointed to death, because a spectacle we became to the world, and messengers, and men;
F.O.G Original
(9) For I think The אֱלֹהִים Elohim-God has displayed us, the ambassadors, last from all, as condemned to death because we’ve become a theatrical spectacle to the world and to angels and men.
F.O.G
(9) For I think The אֱלֹהִים Elohim-God has displayed us, the ambassadors, last from all, as condemned to death because we’ve become a theatrical spectacle to the world and to angels and men.
F.O.G MSG
⁹It seems to me that God has put us apostles on display at the end of the processionᵇ like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.
Footnotes:
⁹ᵇ At the end of the procession: Paul uses imagery from Roman triumphal parades where condemned prisoners were displayed at the end before being executed in the arena for public entertainment.