KJV
For this cause have I sent unto you
Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring
you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in
every church.
BSB
That is why I have sent you Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which is exactly what I teach everywhere in every church.
WEB
Because of this I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every assembly.
YLT
because of this I sent to you Timotheus, who is my child, beloved and faithful in the Lord, who shall remind you of my ways in Christ, according as everywhere in every assembly I teach.
F.O.G Original
(17) because of this, I’ve sent Timotei (Honouring God) to you, who is my beloved and faithful child in יהוה YAHWEH. He’ll remind you of my ways in Mashiach Yeshua, just as I teach everywhere in every assembly.
F.O.G
(17) because of this, I’ve sent Timotei (Honouring God) to you, who is my beloved and faithful child in יהוה YAHWEH. He’ll remind you of my ways in Mashiach Yeshua, just as I teach everywhere in every assembly.
F.O.G MSG
¹⁷For this reason I have sent to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church.