So when this corruptible shall have put
on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be
brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
BSB
When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.”
WEB
But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: “Death is swallowed up in victory.”
YLT
and when this corruptible may have put on incorruption, and this mortal may have put on immortality, then shall be brought to pass the word that hath been written, ‘The Death was swallowed up—to victory;
F.O.G Original
(54) Now when this corruptible will put on the incorruptible and this mortal will put on immortality, at that time will happen, the saying that’s written, “DEATH IS SWALLOWED UP INTO VICTORY.
F.O.G
(54) Now when this corruptible will put on the incorruptible and this mortal will put on immortality, at that time will happen, the saying that’s written, “DEATH IS SWALLOWED UP INTO VICTORY.
F.O.G MSG
⁵⁴When this corruptible puts on incorruption, and this mortal puts on immortality, then the word that’s written will come true: Death has been swallowed up in victory.ⁱ
Footnotes:
⁵⁴ⁱ Death has been swallowed up in victory: Quotes Isaiah 25:8, a prophecy about God’s ultimate victory over death.