KJV
What is it then? I will pray with the
spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the
spirit, and I will sing with the understanding also.
BSB
What then shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing with my spirit, but I will also sing with my mind.
WEB
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
YLT
What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding;
F.O.G Original
(15) What becomes then? I will pray with The רוּחַ Ruach-Spirit and I will pray with the mind and I will sing with The רוּחַ Ruach-Spirit and I will sing with the mind also.
F.O.G
(15) What becomes then? I will pray with The רוּחַ Ruach-Spirit and I will pray with the mind and I will sing with The רוּחַ Ruach-Spirit and I will sing with the mind also.
F.O.G MSG
¹⁵What should I do then? I’ll pray with my spirit, and I’ll also pray with my mind. I’ll sing with my spirit, and I’ll also sing with my mind.