KJV
And what shall I more say? for the time
would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of]
Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:
BSB
And what more shall I say? Time will not allow me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
WEB
What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;
YLT
And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets,
F.O.G Original
(32) What more should I say? For time will fail me, if telling of Gid‘on (Cutting Down; Warrior), Barak (Lightning Bolt), Shimshon (Little Sun), Yiftach (He will Liberate), David (Beloved), Sh’mu’el (Heard of God)!
F.O.G
(32) What more should I say? For time will fail me, if telling of Gid‘on (Cutting Down; Warrior), Barak (Lightning Bolt), Shimshon (Little Sun), Yiftach (He will Liberate), David (Beloved), Sh’mu’el (Heard of God)!
F.O.G MSG
³²And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets,