Then let our countenances be looked upon
before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of
the king’s meat: and as thou seest, deal with thy servants.
BSB
Then compare our appearances with those of the young men who are eating the royal food, and deal with your servants according to what you see.”
WEB
Then let our faces be looked on before you, and the face of the youths who eat of the king’s dainties; and as you see, deal with your servants.
YLT
and our appearance is seen before thee, and the appearance of the lads who are eating the king’s portion of food, and as thou seest—deal with thy servants.’
F.O.G Original
Then let our appearance be seen in your presence, then the appearance of the young men eating the king’s provision, and deal with your slaves accordingly as you see.”
F.O.G
Then let our appearance be seen in your presence, then the appearance of the young men eating the king’s provision, and deal with your slaves accordingly as you see.”