KJV
Yet hath he not root in himself, but
dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of
the word, by and by he is offended.
BSB
But since he has no root, he remains for only a season. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
WEB
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
YLT
and he hath not root in himself, but is temporary, and persecution or tribulation having happened because of the word, immediately he is stumbled.
F.O.G Original
(21) But have no root in themselves but is temporary. Now when distress or persecution happens because of the message, straight-away it’s caused to stumble (fall away).
F.O.G
(21) But have no root in themselves but is temporary. Now when distress or persecution happens because of the message, straight-away it’s caused to stumble (fall away).
F.O.G MSG
but since they have no deep roots, they only last for a while. When trouble or persecution comes because of the Word, they quickly fall away.