By Silvanus, a faithful brother unto you,
as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is
the true grace of God wherein ye stand.
BSB
Through Silvanus, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.
WEB
Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
YLT
Through Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, through few words I did write, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which ye have stood.
F.O.G Original
(12) By Silvanus (Lover of Words), our faithful brother, as I so credit, I have written briefly, urging and testifying that this is the firm truth of יהוה YAHWEH’s favourable grace! Stand in it!
F.O.G
(12) By Silvanus (Lover of Words), our faithful brother, as I so credit, I have written briefly, urging and testifying that this is the firm truth of יהוה YAHWEH’s favourable grace! Stand in it!
F.O.G MSG
¹²With the help of Silas,ᵈ whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
Footnotes:
¹²ᵈ Silas: Also called Silvanus, Paul’s missionary companion who likely helped Peter write this letter or delivered it to the churches.