And preached, saying, There cometh one
mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop
down and unloose.
BSB
And he began to proclaim: “After me will come One more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.
WEB
He preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
YLT
and he proclaimed, saying, ‘He doth come—who is mightier than I—after me, of whom I am not worthy—having stooped down—to loose the latchet of his sandals;
F.O.G Original
and proclaimed, saying, “After me, comes the One, mightier than I, who I’m not worthy to bend down and untie His sandals strap.
F.O.G
and proclaimed, saying, “After me, comes the One, mightier than I, who I’m not worthy to bend down and untie His sandals strap.
F.O.G MSG
⁷He proclaimed, “Someone far more powerful than me is coming after me—I’m not even worthy to stoop down and untie His sandalsᶜ.
Footnotes:
⁷ᶜ Untie His sandals: This was the work of the lowest slave. John is saying he’s not even worthy to perform the most menial service for Jesus.