The Spirit of the Lord [is] upon me,
because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me
to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and
recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
BSB
“The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed,
WEB
“The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
YLT
The Spirit of the Lord is upon me, Because He did anoint me; To proclaim good news to the poor, Sent me to heal the broken of heart, To proclaim to captives deliverance, And to blind receiving of sight, To send away the bruised with deliverance,
F.O.G Original
(18) The רוּחַ Ruach-Spirit of יהוה YAHWEH is upon Me,
Because of which, He’s anointed Me to proclaim good news to the poor,
Sending Me to proclaim forgiving release to captives,
Recovery of sight to the blind,
Sending out towards releasing those oppressed,
F.O.G
(18) The רוּחַ Ruach-Spirit of יהוה YAHWEH is upon Me,
Because of which, He’s anointed Me to proclaim good news to the poor,
Sending Me to proclaim forgiving release to captives,
Recovery of sight to the blind,
Sending out towards releasing those oppressed,
F.O.G MSG
¹⁸“The Spirit of Yahweh is on Me,
because He has anointed Me
to proclaim good news to the poor.
He has sent Me to proclaim freedom for the prisoners
and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
Footnotes:
¹⁸⁻¹⁹ᵍ Isaiah’s Prophecy: From Isaiah 61:1-2, describing the Messiah’s mission. Jesus stops mid-sentence, omitting “the day of vengeance,” as His first coming was about salvation, not judgment.