KJV
While he yet spake, there cometh one from
the ruler of the synagogue’s [house], saying to him, Thy daughter is dead;
trouble not the Master.
BSB
While He was still speaking, someone arrived from the house of the synagogue leader. “Your daughter is dead,” he told Jairus. “Do not bother the Teacher anymore.”
WEB
While he still spoke, one from the ruler of the synagogue’s house came, saying to him, “Your daughter is dead. Don’t trouble the Teacher.”
YLT
While he is yet speaking, there doth come a certain one from the chief of the synagogue’s house, saying to him—‘Thy daughter hath died, harass not the Teacher;’
F.O.G Original
(49) He was still speaking, somebody comes from the synagogue ruler’s saying that, “Your daughter has died! Don’t bother The Teacher.”
F.O.G
(49) He was still speaking, somebody comes from the synagogue ruler’s saying that, “Your daughter has died! Don’t bother The Teacher.”
F.O.G MSG
⁴⁹While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” he said. “Don’t bother the teacher anymore.”