We are of God: he that knoweth God
heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit
of truth, and the spirit of error.
BSB
We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. That is how we know the Spirit of truth and the spirit of deception.
WEB
We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.
YLT
we—of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error.
F.O.G Original
We are of the Elohim. The one who continues to truly know the Elohim listens to us; the one who is not of the Elohim does not listen to us. From this, we know the spirit (ruach) of truth and the spirit (ruach) of error.
F.O.G
We are of the Elohim. The one who continues to truly know the Elohim listens to us; the one who is not of the Elohim does not listen to us. From this, we know the spirit (ruach) of truth and the spirit (ruach) of error.
F.O.G MSG
⁶We belong to God, and whoever knows God listens to us; but whoever doesn’t belong to God won’t listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.