And it came to pass, that, as he was
praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto
him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.
BSB
One day in a place where Jesus had just finished praying, one of His disciples requested, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.”
WEB
It happened, that when he finished praying in a certain place, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John also taught his disciples.”
YLT
And it came to pass, in his being in a certain place praying, as he ceased, a certain one of his disciples said unto him, ‘Sir, teach us to pray, as also John taught his disciples.’
F.O.G Original
(1) It happened in Him being prayerful in a certain place, as He finished, one of His disciples said to Him, “אָדוֹן Adonai, teach us to pray, just as Yochanan (Yah’s favourable-grace) taught his disciples.”
F.O.G
(1) It happened in Him being prayerful in a certain place, as He finished, one of His disciples said to Him, “אָדוֹן Adonai, teach us to pray, just as Yochanan (Yah’s favourable-grace) taught his disciples.”
F.O.G MSG
¹One day Jesus was praying in a quiet place. When He finished, one of His disciples approached Him and said, “Lord, teach us to pray, just like John taught his disciples.”
Footnotes:
¹ᵃ Father: Jesus uses the intimate Aramaic word “Abba,” showing the close, personal relationship believers can have with God.