KJV
When the unclean spirit is gone out of a
man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith,
I will return unto my house whence I came out.
BSB
When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’
WEB
The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest, and finding none, he says, ‘I will turn back to my house from which I came out.’
YLT
‘When the unclean spirit may go forth from the man it walketh through waterless places seeking rest, and not finding, it saith, I will turn back to my house whence I came forth;
F.O.G Original
(24) Whenever an unclean ruach-spirit goes out from the Adam (Red-blooded one) it passes through waterless places desiring relief and not finding, it says, ‘I will return into my house from which I went out.’
F.O.G
(24) Whenever an unclean ruach-spirit goes out from the Adam (Red-blooded one) it passes through waterless places desiring relief and not finding, it says, ‘I will return into my house from which I went out.’
F.O.G MSG
²⁴“When an unclean spirit comes out of a person, it wanders through waterless places looking for rest, and finding none, it says, ‘I’ll return to my house that I left.’