KJV
And when she hath found [it], she calleth
[her] friends and [her] neighbours together, saying, Rejoice with me; for I
have found the piece which I had lost.
BSB
And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ‘Rejoice with me, for I have found my lost coin.’
WEB
When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.’
YLT
and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
F.O.G Original
(9) When found, she calls together her women friends and neighbours, saying, “Rejoice with me because I’ve found the lost coin.”
F.O.G
(9) When found, she calls together her women friends and neighbours, saying, “Rejoice with me because I’ve found the lost coin.”
F.O.G MSG
⁹And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Celebrate with me! I found the coin I had lost!’