WEB
But when this, your son, came, who has devoured your living with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’
YLT
but when thy son—this one who did devour thy living with harlots—came, thou didst kill to him the fatted calf.
F.O.G Original
(30) But when this son of yours arrives, this one devouring your livelihood with prostitutes, you kill the fattened calf for him!
F.O.G
(30) But when this son of yours arrives, this one devouring your livelihood with prostitutes, you kill the fattened calf for him!
F.O.G MSG
³⁰But when this son of yours who has squandered your wealth with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’