KJV
And the Lord turned, and looked upon
Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him,
Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
BSB
And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.”
WEB
The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.”
YLT
And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him—‘Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;’
F.O.G Original
(61) The אָדוֹן Adonai turned around, looking closely at Kefa and Kefa remembered the word of The אָדוֹן Adonai, how He told him this, “Before a rooster calls today, you’ll deny Me thrice!”
F.O.G
(61) The אָדוֹן Adonai turned around, looking closely at Kefa and Kefa remembered the word of The אָדוֹן Adonai, how He told him this, “Before a rooster calls today, you’ll deny Me thrice!”
F.O.G MSG
⁶¹Then the Lord turned and looked at Peter. So Peter remembered the word of the Lord, how He had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.”