KJV
Beloved, when I gave all diligence to
write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto
you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which
was once delivered unto the saints.
BSB
Beloved, although I made every effort to write to you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints.
WEB
Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
YLT
Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints,
F.O.G Original
(3) Beloved, I made every earnest effort to write to you concerning our common salvation, I felt pressure to write, appealing for you to fight for the faith, once and for all entrusted to the holy ones.
F.O.G
(3) Beloved, I made every earnest effort to write to you concerning our common salvation, I felt pressure to write, appealing for you to fight for the faith, once and for all entrusted to the holy ones.
F.O.G MSG
³Beloved friends, while I was eagerly planning to write to you about the salvation we share together, I felt compelled by the Spirit to write instead with an urgent appeal: Fight fiercely for the faith that was once and for all delivered to God’s holy people.