The people answered him, We have heard
out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of
man must be lifted up? who is this Son of man?
BSB
The crowd replied, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”
WEB
The multitude answered him, “We have heard out of the law that the Christ remains forever. How do you say, ‘The Son of Man must be lifted up?’ Who is this Son of Man?”
YLT
the multitude answered him, ‘We heard out of the law that the Christ doth remain—to the age; and how dost thou say, That it behoveth the Son of Man to be lifted up? who is this—the Son of Man?’
F.O.G Original
The crowd then answered Him, “We heard from the Torah that HaMashiach remains forever! How can You say that, ‘the Son of Humanity must be lifted up?’ Who is this Son of Humanity?”
F.O.G
The crowd then answered Him, “We heard from the Torah that HaMashiach remains forever! How can You say that, ‘the Son of Humanity must be lifted up?’ Who is this Son of Humanity?”
F.O.G MSG
³⁴The crowd spoke up, “We have heard from the Torah that the Messiah will remain forever,ᵍ so how can You say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?”
Footnotes:
³⁴ᵍ Messiah will remain forever: The crowd refers to Old Testament passages like Psalm 110:4 and Isaiah 9:7 about the eternal nature of the Messiah’s kingdom.