These [are] the generations of the
heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God
made the earth and the heavens,
BSB
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the LORD God made them.
WEB
This is the history of the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh God made the earth and the heavens.
YLT
These are births of the heavens and of the earth in their being prepared, in the day of Jehovah God’s making earth and heavens;
F.O.G Original
(4) This is the history of the skies and the land when they were created, on the day, YAHWEH GOD made land and skies.
F.O.G
(4) This is the history of the skies and the land when they were created, on the day, YAHWEH GOD made land and skies.