KJV
He seeing this before spake of the
resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh
did see corruption.
BSB
Foreseeing this, David spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay.
WEB
he foreseeing this spoke about the resurrection of the Christ, that neither was his soul left in Hades, nor did his flesh see decay.
YLT
having foreseen, he did speak concerning the rising again of the Christ, that his soul was not left to hades, nor did his flesh see corruption.
F.O.G Original
(31) He foresaw, speaking about the resurrection of The Mashiach because HE WAS NEITHER ABANDONED INTO SHEOL-HADES, NOR HIS FLESH SEEING CORRUPTION.
F.O.G
(31) He foresaw, speaking about the resurrection of The Mashiach because HE WAS NEITHER ABANDONED INTO SHEOL-HADES, NOR HIS FLESH SEEING CORRUPTION.
F.O.G MSG
³¹Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that He was not abandoned to the realm of the dead, nor did His body see decay.