And they of the circumcision which
believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the
Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
BSB
All the circumcised believers who had accompanied Peter were astounded that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.
WEB
They of the circumcision who believed were amazed, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles.
YLT
and those of the circumcision believing were astonished—as many as came with Peter—because also upon the nations the gift of the Holy Spirit hath been poured out,
F.O.G Original
(45) All the circumcised believers who came with Kefa were dumbfounded because the gift of רוּחַ Ruach HaKodesh had been poured out upon the ‘pagans’.
F.O.G
(45) All the circumcised believers who came with Kefa were dumbfounded because the gift of רוּחַ Ruach HaKodesh had been poured out upon the ‘pagans’.
F.O.G MSG
⁴⁵The circumcised believersᵍ who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles.
Footnotes:
⁴⁵ᵍ Circumcised believers: Jewish Christians who followed the law of Moses, including circumcision as a sign of God’s covenant with Abraham.