But there rose up certain of the sect of
the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them,
and to command [them] to keep the law of Moses.
BSB
But some believers from the party of the Pharisees stood up and declared, “The Gentiles must be circumcised and required to obey the law of Moses.”
WEB
But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”
YLT
and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying—‘It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.’
F.O.G Original
(5) But some believers from the Pharisees party stood up, saying this, “It’s necessary to circumcise them and to command them to observe The Torah of Moshe.”
F.O.G
(5) But some believers from the Pharisees party stood up, saying this, “It’s necessary to circumcise them and to command them to observe The Torah of Moshe.”
F.O.G MSG
⁵But some believers who had been Phariseesᵃ stood up and insisted, “The Gentile converts must be circumcised and required to obey the law of Moses.”
Footnotes:
⁵ᵃ Pharisees: A Jewish religious group known for their strict adherence to the law of Moses and oral traditions. Some had become believers in Jesus but still insisted on maintaining Jewish customs.