And it was commanded them that they
should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any
tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
BSB
They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.
WEB
They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don’t have God’s seal on their foreheads.
YLT
and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but—the men only who have not the seal of God upon their foreheads,
F.O.G Original
(4) They were told not to hurt the grass of the land nor anything green, nor any tree except mankind who didn’t have the deal of אֱלֹהִים Elohim on their foreheads.
F.O.G
(4) They were told not to hurt the grass of the land nor anything green, nor any tree except mankind who didn’t have the deal of אֱלֹהִים Elohim on their foreheads.
F.O.G MSG
⁴They were commanded not to harm the grass, plants, or trees, but only to attack people who didn’t have God’s protective sealᵇ on their foreheads.
Footnotes:
⁴ᵇ God’s protective seal: Refers to the spiritual mark of belonging to God mentioned in Revelation 7:3-4, identifying His people.