I will hear thee, said he, when thine
accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod’s judgment
hall.
BSB
he said, “I will hear your case when your accusers arrive.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s Praetorium.
WEB
“I will hear you fully when your accusers also arrive.” He commanded that he be kept in Herod’s palace.
YLT
‘I will hear thee—said he—when thine accusers also may have come;’ he also commanded him to be kept in the praetorium of Herod.
F.O.G Original
(35) He said, “I will give you a hearing when your accusers arrive,” and gave orders for him to be guarded in Herod’s (Heroic) *Praetorium.
F.O.G
(35) He said, “I will give you a hearing when your accusers arrive,” and gave orders for him to be guarded in Herod’s (Heroic) *Praetorium.
F.O.G MSG
³⁵he said, “I will hear your case when your accusers get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.ⁿ
Footnotes:
³⁵ⁿ Herod’s palace: The luxurious palace built by Herod the Great, which served as the Roman governor’s official residence and included facilities for holding prisoners.RetryP