KJV
And when Felix heard these things, having
more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias
the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
BSB
Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.”
WEB
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, “When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.”
YLT
And having heard these things, Felix delayed them—having known more exactly of the things concerning the way—saying, ‘When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;’
F.O.G Original
(22) Now Felix, knowing more accurately about The Way adjourned them, saying, “When Lysias the chiliarch comes down, I will determine your case.”
F.O.G
(22) Now Felix, knowing more accurately about The Way adjourned them, saying, “When Lysias the chiliarch comes down, I will determine your case.”
F.O.G MSG
²²Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes down, I will decide your case,” he said.