WEB
Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness.
YLT
Is this happiness, then, upon the circumcision, or also upon the uncircumcision—for we say that the faith was reckoned to Abraham—to righteousness?
F.O.G Original
(9) Is this happy blessing then upon the circumcision or upon the uncircumcision also? For we say, “THE BELIEVING-FAITH WAS CREDITED TO AVRAHAM FOR RIGHTEOUSNESS.”
F.O.G
(9) Is this happy blessing then upon the circumcision or upon the uncircumcision also? For we say, “THE BELIEVING-FAITH WAS CREDITED TO AVRAHAM FOR RIGHTEOUSNESS.”
F.O.G MSG
⁹Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.