For ye have not received the spirit of
bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby
we cry, Abba, Father.
BSB
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”
WEB
For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
YLT
for ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye did receive a spirit of adoption in which we cry, ‘Abba—Father.’
F.O.G Original
(15) Because you haven’t received a ruach-spirit of slavery to fear again rather you’ve received a ruach-spirit of adoption in which we cry out, “Abba Father!”
F.O.G
(15) Because you haven’t received a ruach-spirit of slavery to fear again rather you’ve received a ruach-spirit of adoption in which we cry out, “Abba Father!”
F.O.G MSG
¹⁵The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship.ᵉ And by Him we cry, “Abba,ᶠ Father!”
Footnotes:
¹⁵ᵉ Adoption to sonship: The legal process by which believers become full members of God’s family with all rights and privileges.
¹⁵ᶠ Abba: An Aramaic word meaning “Daddy” or “Papa”—an intimate term of endearment children used for their fathers.