And he that searcheth the hearts knoweth
what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the
saints according to [the will of] God.
BSB
And He who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
WEB
He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
YLT
and He who is searching the hearts hath known what is the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.
F.O.G Original
(27) The One who examines hearts knows what the mind of The רוּחַ Ruach-Spirit is, that intercedes on behalf of the holy ones in accordance with יהוה YAHWEH.
F.O.G
(27) The One who examines hearts knows what the mind of The רוּחַ Ruach-Spirit is, that intercedes on behalf of the holy ones in accordance with יהוה YAHWEH.
F.O.G MSG
²⁷And He who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God.