Now concerning virgins I have no
commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained
mercy of the Lord to be faithful.
BSB
Now about virgins, I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
WEB
Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy.
YLT
And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful:
F.O.G Original
(25) Now concerning virgins, I have no command of יהוה YAHWEH but I give an opinion as one under the mercy of יהוה YAHWEH is trustworthy.
F.O.G
(25) Now concerning virgins, I have no command of יהוה YAHWEH but I give an opinion as one under the mercy of יהוה YAHWEH is trustworthy.
F.O.G MSG
²⁵Now about virginityᵇ: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy.
Footnotes:
²⁵ᵇ Virginity: This refers to unmarried people, both men and women who have remained sexually pure. In Paul’s cultural context, this was particularly significant for women whose marriageability depended on their virginity.