For in this we groan, earnestly desiring
to be clothed upon with our house which is from heaven:
BSB
For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling,
WEB
For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;
YLT
for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,
F.O.G Original
(2) For in this we groan, desiring to put on our habitation from the sky above,
F.O.G
(2) For in this we groan, desiring to put on our habitation from the sky above,
F.O.G MSG
²Meanwhile, we groan in this present body, longing to be clothed with our heavenly dwelling.ᵃ
Footnotes:
²ᵃ Heavenly dwelling: Paul uses the metaphor of clothing to describe our future resurrection body—a perfect, immortal body that will replace our current mortal one.