But by an equality, [that] now at this
time your abundance [may be a supply] for their want, that their abundance
also may be [a supply] for your want: that there may be equality:
BSB
At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.
WEB
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.
YLT
but by equality, at the present time your abundance—for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,
F.O.G Original
(14) in this present season of your abundance towards their need. So that their abundance may also happen to your need in order that there may be equality.
F.O.G
(14) in this present season of your abundance towards their need. So that their abundance may also happen to your need in order that there may be equality.
F.O.G MSG
¹⁴Right now your abundance should supply what they need, so that later their abundance might supply what you need. This way there will be equality,