But though [I be] rude in speech, yet not
in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all
things.
BSB
Although I am not a polished speaker, I am certainly not lacking in knowledge. We have made this clear to you in every way possible.
WEB
But though I am unskilled in speech, yet I am not unskilled in knowledge. No, in every way we have been revealed to you in all things.
YLT
and even if unlearned in word—yet not in knowledge, but in every thing we were made manifest in all things to you.
F.O.G Original
(6) but even if I’m unskilled in word, yet I’m not in knowledge but rather in everything we revealed everything for you.
F.O.G
(6) but even if I’m unskilled in word, yet I’m not in knowledge but rather in everything we revealed everything for you.
F.O.G MSG
⁶I may indeed be untrained as a speakerᶜ, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way.
Footnotes:
⁶ᶜ Untrained as a speaker: Paul acknowledges he may not have had the polished rhetorical skills valued in Greek culture, but his knowledge of Christ was authentic.