KJV
So then, brethren, we are not children of
the bondwoman, but of the free.
BSB
Therefore, brothers, we are not children of the slave woman, but of the free woman.
WEB
So then, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.
YLT
then, brethren, we are not a maid-servant’s children, but the free-woman’s.
F.O.G Original
(31) Therefore brothers, we aren’t children of a female slave but rather of the free!
F.O.G
(31) Therefore brothers, we aren’t children of a female slave but rather of the free!
F.O.G MSG
³¹So then, dear friends, we’re not children of the slave woman, but of the free woman.