KJV
Even as it is meet for me to think this
of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and
in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my
grace.
BSB
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.
WEB
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because, both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
YLT
according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.
F.O.G Original
(7) As is only right for me to feel, in this way about you all. For I have you in my heart, both in my chains and in the defending confirmation of the good news you’re all partners of favourable-grace with me.
F.O.G
(7) As is only right for me to feel, in this way about you all. For I have you in my heart, both in my chains and in the defending confirmation of the good news you’re all partners of favourable-grace with me.
F.O.G MSG
It is only right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart and, whether I am in chains or defending and confirming the Good News, all of you share in God’s grace with me.