KJV
Finally, my brethren, rejoice in the
Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but
for you [it is] safe.
BSB
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
WEB
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
YLT
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;
F.O.G Original
(1) Remain my brothers, rejoice in אָדוֹן Adonai-Lord! To write this same thing to you, is surely no trouble to me but makes you secure.
F.O.G
(1) Remain my brothers, rejoice in אָדוֹן Adonai-Lord! To write this same thing to you, is surely no trouble to me but makes you secure.
F.O.G MSG
Finally, my brothers and sisters, find your joy in the Lord. It’s no trouble for me to write the same things to you again, and it keeps you safe.