But his delight [is] in the law of the
LORD; and in his law doth he meditate day and night.
BSB
But his delight is in the Law of the LORD, and on His law he meditates day and night.
WEB
but his delight is in Yahweh’s law. On his law he meditates day and night.
YLT
But—in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
F.O.G Original
But his delight is in the Torah of יהוה (Yahweh),
And in His Torah, he meditates day and night.
F.O.G
But his delight is in the Torah of יהוה (Yahweh),
And in His Torah, he meditates day and night.
F.O.G MSG
²Instead, their greatest joy comes from Yahweh’s instructionᵇ—
they think about His ways and meditate on His words day and night.
Footnotes:
²ᵇ Yahweh’s instruction: The Hebrew “torah” means more than just law—it encompasses all of God’s teaching, guidance, and wisdom for living life according to His design and purposes.