If I have rewarded evil unto him that was
at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine
enemy:)
BSB
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
WEB
if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, if I have delivered him who without cause was my adversary),
YLT
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
F.O.G Original
(4) If I reward evil to him who was at peace with me,
Or have plundered my adversary without cause.
F.O.G
(4) If I reward evil to him who was at peace with me,
Or have plundered my adversary without cause.
F.O.G MSG
4if I have repaid my friend with evil
or without cause attacked my enemyᵇ,
Footnotes:
4bWithout cause attacked my enemy: David claims he has shown restraint even toward his enemies, not attacking them unprovoked—likely referring to his merciful treatment of King Saul.