KJV
And Jesus, which is called Justus, who
are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom
of God, which have been a comfort unto me.
BSB
Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
F.O.G Original
(11) And Yeshua (Yah’s Salvation), called Justus (Righteous), these are the only fellow workers of יהוה YAHWEH’s Kingdom who are from the circumcision and they have proved comforting to me.
F.O.G
(11) And Yeshua (Yah’s Salvation), called Justus (Righteous), these are the only fellow workers of יהוה YAHWEH’s Kingdom who are from the circumcision and they have proved comforting to me.
F.O.G MSG
[11] Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jewish believers working with me here for God’s kingdom, and they’ve been a tremendous comfort to me.