KJV
Wherefore also we pray always for you,
that our God would count you worthy of [this] calling, and fulfil all the
good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:
BSB
To this end, we always pray for you, that our God will count you worthy of His calling, and that He will powerfully fulfill your every good desire and work of faith,
WEB
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;
YLT
for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,
F.O.G Original
(11) For this which we pray about you always, that our אֱלֹהִים Elohim will consider you worthy of your calling. And completely fulfill every delightful goodness work of believing faith in power.
F.O.G
(11) For this which we pray about you always, that our אֱלֹהִים Elohim will consider you worthy of your calling. And completely fulfill every delightful goodness work of believing faith in power.
F.O.G MSG
¹¹With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling, and that by His power He may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.