KJV
And cast him into the bottomless pit, and
shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no
more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be
loosed a little season.
BSB
And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. After that, he must be released for a brief period of time.
WEB
and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.
YLT
and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.
F.O.G Original
(3) He threw him into the deep-abyss, shut and sealed over him in order to not deceive the nations yet, until the 1,000 years are completed. After this it’s necessary he’s released a little time.
F.O.G
(3) He threw him into the deep-abyss, shut and sealed over him in order to not deceive the nations yet, until the 1,000 years are completed. After this it’s necessary he’s released a little time.
F.O.G MSG
³The angel threw him into the Abyss, locked it, and sealed it over him to prevent him from deceiving the nations anymore until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time.