KJV
But if I tarry long, that thou mayest
know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the
church of the living God, the pillar and ground of the truth.
BSB
in case I am delayed, so that you will know how each one must conduct himself in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
WEB
but if I wait long, that you may know how men ought to behave themselves in the house of God, which is the assembly of the living God, the pillar and ground of the truth.
YLT
and if I delay, that thou mayest know how it behoveth thee to conduct thyself in the house of God, which is an assembly of the living God—a pillar and foundation of the truth,
F.O.G Original
(15) but if I’m delayed, so that you will know how you should live in אֱלֹהִים Elohim’s house which is the assembly of the living אֱלֹהִים Elohim, the pillar and support of firm truth.
F.O.G
(15) but if I’m delayed, so that you will know how you should live in אֱלֹהִים Elohim’s house which is the assembly of the living אֱלֹהִים Elohim, the pillar and support of firm truth.
F.O.G MSG
¹⁵if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.