KJV
And he hath violently taken away his
tabernacle, as [if it were of] a garden: he hath destroyed his places of the
assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten
in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the
priest.
BSB
He has laid waste His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger He has despised both king and priest.
WEB
He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
YLT
And He shaketh as a garden His tabernacle, He hath destroyed His appointed place, Jehovah hath forgotten in Zion the appointed time and sabbath, And despiseth, in the indignation of His anger, king and priest.
F.O.G Original
He has treated His suk-shelter violently like a garden,
He has destroyed His appointed place of assembly,
By Yahweh, the appointed feast and Shabbat is forgotten in Tziyon,
He has despised king, and cohen in the curse of His anger.
F.O.G
He has treated His suk-shelter violently like a garden,
He has destroyed His appointed place of assembly,
By Yahweh, the appointed feast and Shabbat is forgotten in Tziyon,
He has despised king, and cohen in the curse of His anger.